Friday, July 01, 2011

Chukas 5631 First Ma'amar

זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה .../This is the law of the Torah …” (Bamidbar 19:2)  The Zohar[1] at the beginning of this week’s parsha cites a similar pasuk, “וְזֹאת הַתּוֹרָה .../And this is the Torah …” (Devarim 4:44)  What is the difference between these p’sukim?  Why does the first add the word “חֻקַּת/law of”?  Based on the Zohar the Sfas Emes explains that “וְזֹאת הַתּוֹרָה .../And this is the Torah …” alludes to the essence of the Torah whereas “חֻקַּת הַתּוֹרָה/the law of the Torah” is a reference to Torah shebe’al peh/the oral law. 

Chazal tell us that God created the world with the Torah.[2]  The essence of the Torah is inherent in the world.  It is that force which radiates out of the Torah and into every part of the Creation.  It is through the Torah that the Creation continues to exist. 

Even though the light of the Torah inheres in every part of the Creation, it is not apparent.  It is hidden.  Our mission is to draw out the Torah’s light, to make it apparent.  This task, the Sfas Emes explains, is represented by Torah shebe’al peh/oral law.  The Torah shebe’al peh/oral law is much more than an explanation of the written Torah.  It represents our work.  It is the avenue through which we can add chidush/novelty whether in deeper understanding of the Torah or by acting according to God’s will. 

As opposed to the Torah shebe’al peh/oral law, the essence of the Torah is beyond our comprehension.  This is why, “וְזֹאת הַתּוֹרָה .../And this is the Torah …”, representing the essence of the Torah, is followed by, “... אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל/… that Moshe placed before the children of Israel.” (Devarim 4:44)  When the Torah was given, we were all connected to the essence of the Torah through Moshe Rabbeinu.  This is not a level we could attain on our own, through our own labors.

The Torah shebe’al peh/oral law, on the other hand, represents the Torah we attain and reveal through our labor in this world.  This Torah becomes a part of us.  In the words of the Chiddushei HaRim it becomes engraved in us.  חֻקַּת/The law of” in fact, has the same root as the Hebrew word for engrave - חַקָק.  Later in the parsha the Torah refers to Moshe Rabbeinu as מְחוֹקֵק/lawgiver.  Here too, it suggests the Torah being engraved in us.   

What must we do for the Torah to become engraved in us, to become a part of us?  How do we draw out the light of the Torah inherent in everything?  The Sfas Emes explains according to the following Chazal.  Chazal tell us that we must make our Torah our primary occupation.[3]  Chazal say that earlier generations made their Torah their main occupation and their labor transient.[4]  They saw success in both.  What do Chazal mean when they say that the Torah should be our primary occupation?  We’ve said that the light of the Torah is hidden in everything.  Making the Torah our primary occupation means, in addition to studying it, looking for the light of the Torah in everything that we do.  The spiritual aspect of our actions becomes our primary occupation.  The physical activity is only a means to reveal the light of the Torah.  In this sense our labor, our physical activity, is transient whereas Torah becomes our main occupation.  In order to succeed, though, it is crucial that we take a thoughtful approach to every activity.  A person who does everything for the sake of God will realize God’s will in everything he does.  God’s will is already in everything.  Lack of recognition conceals it.  Recognizing this fact, reveals it.

When we do this, the Torah that we reveal becomes a part of us.  It becomes engraved in us.  This is why Chazal call it “their Torah.”  It became theirs when they made it their primary occupation.  We find this idea clearly in Rashi’s explanation of the second pasuk in Tehillim (1:2), “... בְּתוֹרַת ה' חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה/… He wants God’s Torah and in his Torah he will meditate day and night …”  Why is the Torah first referred to as God’s and then referred to as belonging to the one who studies it?  Rashi explains that by working at it he makes it his.  It becomes a part of him.

We find this concept in the pasuk in Koheles (2:14), “הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ .../The wise person’s eyes are in his head …”  The word for head has the same Hebrew root as the word for first - רִאשׁוֹן.  The wise person always connects to the root, the source, the beginning of every action and thing.  The source is of course the life force of God.  By attempting to do God’s will in all of our daily activities, we are connecting to the source of our actions.

We find this idea also in Yeshaya (40:26), “שְׂאוּ־מָרוֹם עֵינֵיכֶם וּרְאוּ מִי־בָרָא אֵלֶּה .../Lift up your eyes and see Who created these …”  The life force of God is not apparent in the physical world.  In fact a lot of what happens in the physical world is antithetical to Godliness, to holiness.  Yeshaya points out that this is only a concealment of God.  In reality God is in everything. 

This is the meaning of the first Midrash[5] in this week’s parsha explaining a pasuk in Iyov, “מִי־יִתֵּן טָהוֹר מִטָּמֵא לֹא אֶחָד/Who produces purity from impurity?  No one!”  The Midrash translates this pasuk, “Who produces purity from impurity?  Is it not the One?”  Producing purity from impurity seems impossible.  

However, it is only impossible if we believe that impurity has an autonomous existence.  Actually, impurity is simply God’s concealment.  Producing purity from impurity is a matter of removing that which conceals God.  Intent before we act is crucial.  When we subordinate ourselves to the Source of life, God’s concealment is removed.  The impurity is removed.  This is the essence of teshuva/repentance – returning to the Source.
Whether we come close to God through our actions or not, is completely dependent on our intent.  If our intent is to do His will, the Godliness inherent in the action becomes revealed, we come closer to God and we become purified.  This is our main occupation in this world.  It is our Torah shebe’al peh.


[1] Zohar 3:179b
[2] Zohar 1:5a Introduction
[3] Avos 1:15
[4] Brachos 35b
[5] Bamidbar R. 19:1

No comments: